Ecos Festival | El Manuscrito de Totana
2592
page-template-default,page,page-id-2592,ajax_fade,page_not_loaded,,select-theme-ver-4.6,menu-animation-underline,wpb-js-composer js-comp-ver-5.5.5,vc_responsive

CONOCE EL MANUSCRITO DE TOTANA

En julio de 2017 descubrimos el Manuscrito de Totana en el museo de la Torre de Santiago el Mayor de Totana, un libro de polifonía copiado a finales del siglo XVII y comienzos del XVIII. Contiene una treintena de obras de polifonía sacra de diferentes autores españoles, algunas de las cuales eran desconocidas hasta su hallazgo. En su gran mayoría piezas de compositores andaluces del Renacimiento, junto a dos piezas de compositores del siglo XVIII del antiguo Reino de Murcia: Tadeo Tornel y Francisco Gandía.

 

Entre las obras se encuentran motetes, salmos para vísperas y dos misas, y además de su importancia a nivel musical, suponen un testimonio fiel de la época y su contexto histórico-cultural.

Desde ese momento comenzamos un apasionante proyecto de investigación, recuperación, puesta en valor y divulgación, ¿quieres conocerlo?

EL MANUSCRITO DE TOTANA

¿Sabes qué es un libro de polifonía?

 

Los libros de polifonía o de coro eran utilizados por las capillas musicales para interpretar la música vocal, a menudo acompañada por el órgano y ministriles (instrumentos de viento).

 

En los libros de coro, cada voz está separada del resto permitiendo que todos los intérpretes puedan leer del mismo libro, con las voces agudas (cantus y tenor) en la página izquierda y las partes graves (altus y bassus) en la parte derecha. Por el tamaño que tiene este manuscrito, el documento podría haber sido usado como libro de facistol: cantorales y partituras de gran tamaño legibles a distancia por todo el grupo de cantores e instrumentistas (ministriles), con las que se interpretaba el canto llano y la polifonía durante las celebraciones litúrgicas.

La música polifónica fue, junto al canto gregoriano y la música de órgano, la manera de embellecer la liturgia católica desde el Concilio de Trento (siglo XVI) hasta el Concilio Vaticano II (siglo XX). Las iglesias más importantes, como Santiago “el Mayor”, contaban con maestros de capilla, organista, ministriles y cantores de coro para interpretarla.

Obras y contenido del Manuscrito de Totana 

 

Una primera parte contiene motetes y magnificats del compositor Juan Navarro “Hispalensis”. Maestro de Tomás Luis de Victoria en la Catedral de Ávila, fue un autor muy reconocidos en su época. Su música se conserva en multitud de archivos catedralicios.

Un segundo bloque recoge motetes y salmos de autores de la órbita de Granada, como el salmo Beatus vir y el motete Hortus conclusus, atribuidos a Rodrigo de Ceballos, maestro de la capilla real de Granada entre 1561 y 1581, y los salmos Laetatus sum y Credidi asignados a Santos de Aliseda, maestro de capilla de dicha catedral entre 1557 y 1580.

También se encuentran las antífonas “Vidi aquam” y “Asperges me” del aragonés Diego de Pontac, la Missa “O Rex gloriae” del sevillano Alonso Lobo, un salmo anónimo y un salmo, un motete y la Missa “Saeculorum Amen” del célebre compositor sevillano Francisco Guerrero, uno de los principales exponentes de este género (polifonía).

 

En la parte final encontramos tres obras relativamente completas compuestas en el siglo XVIII, se trata del “Pueri Aebreorum” (Para las Palmas) y” Gloria laus et honor” de Tadeo Tornel y el “Christus natus est nobis. Venite adoremus” que lleva la inscripción “Invitatorio para Navidad de Gandía año de 1805”. Al tratarse de autores del Reino de Murcia, la presencia de sus obras nos permite afirmar que el Manuscrito de Totana tiene su procedencia en nuestra tierra.

Compositores del Reino de Murcia en el manuscrito de Totana 

 

Tadeo Tornel. Este importante constructor de instrumentos nacía en Alhama de Murcia el 20 de febrero de 1729, falleciendo en torno a 1792. El 28 de febrero de 1778 era admitido en la Real Sociedad Económica de Amigos del País, coincidiendo con la entrada de Salzillo, el «más encumbrado escultor diocesano»: «enterada la Sociedad de que el Sor Dn. Francisco Zarzillo, zélebre y famoso artilfize de escultura, el Sor Dn. Pedro Muñoz, que lo es de pintura, y el Sor. Dn. Thadeo Tornel, ymbentor de ynstrumentos de música».

 

Fue músico de la Capilla del Convento de Corpus Christi (religiosas agustinas) o Capilla de Santa Cecilia. Se conservan dos instrumentos de tecla salidos de sus manos, uno en el Museo de los Baños de Alhama de Murcia (foto) y otro en el Museo de Bellas Artes de Murcia. El archivo de la Catedral de Murcia conserva también una composición musical suya.

Francisco Gandía Herrero puede ser el autor de la última obra del Manuscrito. De los escasos datos que se disponen, se sabe que fue nombrado Maestro de Capilla de Hellín en 1773, conservándose otra obra suya para Semana Santa en el archivo de música del convento de Santa Clara de Hellín de ese mismo año.

¿Quieres saber más sobre el manuscrito? Echa un vistazo a este artículo escrito por Jorge Losana y publicado en la revista Melómano.

SU DESCUBRIMIENTO, ESTUDIO Y RESTAURACIÓN

En julio de 2017 Jorge Losana, director de Early Music Project y del Taller de Músicas Históricas de la Universidad de Murcia, en una visita al museo de la Torre de Santiago el Mayor de Totana, se encontraba con un manuscrito de música que formaba parte de ese espacio expositivo, descubriendo la valía de dicha pieza y comenzando así su recuperación.

En 2018 Emilio Ros-Fábregas, investigador en Musicología y director del proyecto del CSIC (Centro Superior de Investigaciones Científicas) «Polifonía hispana y música de tradición oral en la era de las Humanidades digitales», adscrito a la Institución Milá y Fontanals de Investigación en Humanidades de Barcelona, llevaba a cabo un pormenorizado estudio de la obra en su conjunto.

 

Este estudio lo compartirá más adelante con el público general en la conferencia que impartió en 2021 en el Museo de la Catedral de Murcia, y que ahora puede visualizarse online.

En julio de 2018 se ofreció una conferencia-presentación con esta temática en el templo de Santiago el Mayor de Totana, completándola con un concierto de piezas del manuscrito de Totana, algunas de las cuales se habían estrenado en el Festival ECOS de Sierra Espuña, en el Santuario de Santa Eulalia (La Santa).

 

Después de varios siglos volvía a sonar esta música en un escenario en el que, posiblemente, vibró en épocas pasadas.

En junio de 2019, tras varios meses de trabajo de restauración por técnicos del Archivo General de la Región de Murcia, se presentaba el Manuscrito de Totana en todo su esplendor, recuperando la magnificencia de una pieza que forma parte del valioso patrimonio de la Región de Murcia. Unos días después, con motivo de las fiestas patronales en honor a Santiago Apóstol, se daba a conocer en Totana.

En este mismo año se llevaba a cabo la edición de partituras para su interpretación por el profesor e investigador en Musicología Antonio Pardo, de la Universidad de Murcia, presentándose el descubrimiento, en el mes de julio, en el Congreso Internacional de Música Medieval y Renacentista Med&Ren de Basilea (Suiza).

ACTIVIDADES DE DIVULGACIÓN

A partir de su restauración y edición comenzamos una intensa labor de divulgación y difusión, para dar a conocer su música, pero también su valor como documento histórico y reflejo de una época.

 

En octubre de 2020 se estrenó por primera vez en tiempos modernos su música inédita en la Basílica de San Miguel de Madrid, en el marco del Festival Internacional de Arte Sacro de la Comunidad de Madrid. En Totana no pudo pre-estrenarse a causa de las restricciones sanitarias por la Covid-19.

 

Ver nota de prensa Scherzo: Cantoría presenta en el FIAS el ‘Manuscrito de Totana’

El 21 de marzo de 2021, tenía lugar la grabación y presentación internacional en formato digital de la música del Manuscrito de Totana en el Festival “Early Music Day” de la Red Europea de Música Antigua (REMA). Además, se emitió en cadenas televisivas regionales, como la 7 Región de Murcia, y otras a nivel local.

En diciembre de 2021 se llevó a cabo el estreno ante público presencial en el templo de Santiago el Mayor de Totana y en el de San Lázaro de Alhama de Murcia, conciertos que se completaron con una breve conferencia impartida por Jorge Losana y la presentación física del Manuscrito restaurado al público.

Unos días después, el 17 de diciembre, se celebraba un concierto en Conmemoración del V centenario del inicio de la construcción de la Torre de la Catedral de Murcia en la Capilla de Los Vélez, a cargo del grupo vocal Cantoría dirigido por Jorge Losana, y la Schola Gregoriana de Murcia.

CSIC. El acto se completó con la conferencia impartida por Emilio Ros-Fábregas y con la inauguración de tres paneles expositivos sobre el Manuscrito y que después pasarían a formar parte del recorrido expositivo permanente del museo de la Torre de Santiago en Totana.

La Verdad. La Catedral acoge el estreno en Murcia del concierto de polifonía sacra del Manuscrito de Totana del siglo XVIII

Codalario. El Manuscrito de Totana también se llevó fuera de España, en concreto, en julio de 2019, se presentó en la Medren de Basel, que se desarrolló dentro de la 47th MedRen Music Conference, tuvo lugar en la localidad suiza de Basel.

Presentación en el Congreso Internacional IAML. Bajo el título «Speeding-up the encoding of mensural collections from Spanish libraries», se celebró en Praga el Congreso IAML, organizado por la Sección Nacional Checa de IAML, en colaboración con la Biblioteca Municipal de Praga y la Biblioteca Nacional de la República Checa.

EL DOCUMENTAL

La culminación de este proyecto tiene lugar con la realización del documental “Un libro olvidado: el Manuscrito de Totana”, en el que se recoge todo el proceso de descubrimiento, su proceso de recuperación, y muestra cómo este hecho ha supuesto la internacionalización de un territorio por su atractivo turístico, construyendo la identidad cultural e histórica tanto de Sierra Espuña como del resto de la Región de Murcia.

La proyección del documental tuvo lugar el 14 de julio de 2022 en el Teatro Ginés Rosa de Totana y el jueves 16 de febrero en la Filmoteca Regional Francisco Rabal de Murcia. Posteriormente se ha difundido en medios como Oculto.tv y Allegro HD.

ESCUCHA LAS PIEZAS DEL MANUSCRITO DE TOTANA

Hortus Conclusus, Rodrigo de Ceballos (1525 – 1591) 

 

Aunque conocemos pocos datos sobre la vida temprana de Rodrigo de Ceballos, podemos relacionarlo con las catedrales de Sevilla, Córdoba y Granada. En la capital nazarí alcanzaría el puesto de maestro de capilla de la Capilla Real, un puesto musical de gran importancia en el s. XVI.

Beatus vir, Rodrigo de Ceballos (1525 – 1591) 

 

El texto del salmo 111 ha sido muy utilizado a lo largo de la historia por compositores como Monteverdi o Vivaldi. En la versión de Ceballos, resulta especialmente interesante cómo traduce musicalmente el concepto de “pauperibus” (pobre). Estad atentos a esta frase “Dispersit, dedit pauperibus”. Esta pieza se encuentra exclusivamente en el Manuscrito de Totana.

Laetatus sunt, Santos de Aliseda (¿? – 1580)

 

A Santos de Aliseda también podemos relacionarlo con la Catedral de Granada, donde fue maestro de Capilla hacia la mitad del s. XVI.  ¿Podéis escuchar la alegría que se desborda de la entrada de todo el coro en bloque en el inicio de este salmo 122? “¡Nuestros pies estuvieron dentro de tus puertas, oh Jerusalén!”. Esta pieza también se encuentra exclusivamente en el Manuscrito de Totana.

Asperges me, Magister Pontac (¿? – ¿?)

 

Si escucháis atentamente, esta antífona tiene algo de introductorio, y es que acompañaba a la bendición con el hisopo previa al comienzo de los oficios religiosos. Tras la doxología (“Gloria Patri et Filio…”) se repite el texto inicial.

Credidi, Santos de Aliseda (? – 1580)

 

Para este texto del salmo 115, Santos de Aliseda compone una contundente doxología final, que parece reafirmar las intenciones del final del texto del “Credidi”: “Vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi ejus” (Al Señor pagaré mis votos delante de todo su pueblo). Esta pieza se encuentra exclusivamente en el Manuscrito de Totana.

Vidi aquam, Magister Pontac (¿? – ¿?)

 

El “Asperges me” no se cantaba en el tiempo de Pascua, pero entonces… ¿con qué canto se inician los oficios? Con el “Vidi Aquam” que dice: “Yo vi un agua que salía del templo, del lado derecho, aleluya. Y todos aquellos a quienes alcanzó esta agua, se han salvado, y exclaman: aleluya, aleluya”

Dixit Dominus, Francisco Guerrero (1528 – 1599)

 

También la música de Francisco Guerrero estuvo presente en Totana. Este Dixit Dominus está lleno de referencias a enemigos, sangre e ira. Así lo podéis escuchar en la primera entrada del coro y en el “El Señor está a tu diestra; quebrantará a los reyes en el día de su ira”.

Gloriose Confessore Domini, Francisco Guerrero (1528 – 1599)

 

Aprovechamos este magnífico motete de Guerrero para contaros algo sobre la Iglesia de Santiago el Mayor de Totana, donde fue encontrado el Manuscrito. Aunque su construcción comenzó en el s. XVI, esta se prolongó hasta el s. XVIII. 

El  descubrimiento del Manuscrito de Totana y todo su proceso de recuperación es un claro ejemplo de cómo el trabajo conjunto de las instituciones públicas y privadas puede lograr que el valor de la cultura y el patrimonio trascienda lo meramente artístico y se convierta en motor de la internacionalización de un territorio, la creatividad de sus habitantes, la atracción del turismo, el conocimiento de la historia y la construcción de la identidad tanto de Totana como del resto de Sierra Espuña.

 

Gracias a la colaboración de la Universidad de Murcia, Territorio Sierra Espuña, Ayuntamiento de Totana, las aulas de Cine, Música y Cultura de la UMU, ICA, ITREM, Festivales Región de Murcia, Gobierno de la Región de Murcia, Instituto Nacional de las Artes Escénicas y la Música del Ministerio de Cultura, Unión Europea-Next Generation EU, así como los distintos profesionales implicados en el proyecto , hoy es posible seguir dando a conocer esta parte tan importante de nuestro legado material.

Espacio financiado por el INAEM, Ministerio de Cultura y Deporte, y la Unión Europea-Next Generation EU.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad